Legal and sworn translations


 

As a translator specialised in legal and technical subjects, Francis Auquier meets your translation needs from English and German into French with efficiency and reliability both in terms of quality and on-time delivery.

He will be able to handle the documents for which you would like to have a professional translation in French or which you are required to produce in French as certified translations for legal or administrative purposes: birth certificate, certified copy of an entry of birth, certificate of no-impediment, license and certificate of marriage, judgement, judicial decision, as well as law texts, diplomas, examination results and other acts and statements.

With more than 25 years' experience, and as a sworn translator registered with the Court of first instance of Brussels since 1994, Francis Auquier continuously develops his expertise and qualifications to better serve individuals, companies and public services alike, paying careful attention to the translations he handles for his clients.

For the ministry of Justice
Judicial documents, files and expert’s reports as part of the mutual assistance in criminal matters for Belgian judicial authorities
Foreign laws, civil law judgements, also in judicial aid and legal assistance

For individuals
Legal documents, official acts, certificates, judgements
Law texts (filial relationship, marriage)
Diplomas, examination results, lists of courses and subjects

For companies
Agreements, contracts
Law texts, legal notices, terms and conditions, terms of use
Company rules
Safety regulations
Personal data protection and transparency statements (GDPR)

Certified or sworn translations are translations made by a sworn translator. They must fulfil a number of conditions in terms of form (legal statements and the signature of the sworn translator). Depending on the official entity requiring it, a sworn translation may have to be legalised. The legalisation step ensures that the translator’s signature is genuine and matches the one registered at the court. Having a translation legalised is free when done directly at the legalisation service of the court with which the translator is registered. In Brussels, the legalisation service of the Court of first instance is open on Tuesdays and Thursdays in the morning (only on Tuesday morning during July and August). A sworn translation submitted on a service working day can be picked up the next service working day. For more and up to date information, including opening hours/days and accessibility conditions, please contact the legalisation service directly (tel. +32 2 508 73 30).

Legalisation service
Opening hours: Tuesday and Thursday, 09:00 - 12:30
(only on Tuesday morning during July and August)
Tribunal de première instance de Bruxelles - Palais de justice
Service de légalisation (local L130)
Access on Place Poelaert 1, 1000 Brussels
Tel.: 02 508 73 30